Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 22.64 Verbundene Lehrreden 22.64
7. Arahantavagga 7. Das Kapitel über die Vollendeten
MaƱƱamÄnasutta Wenn du dir vorstellst
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
Atha kho aƱƱataro bhikkhu ā¦pe⦠ekamantaį¹ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaį¹ etadavoca: Da ging ein Mƶnch zum Buddha ⦠und sagte zu ihm:
āsÄdhu me, bhante, bhagavÄ saį¹
khittena dhammaį¹ desetu ā¦pe⦠ÄtÄpÄ« pahitatto vihareyyanāti. āHerr, dass der Buddha mir in kurzer Form eine Dhammaunterweisung gebe. Wenn ich sie gehƶrt habe, werde ich allein leben, zurückgezogen, beflissen, eifrig und entschlossen.ā
āMaƱƱamÄno kho, bhikkhu, baddho mÄrassa; āWenn du dir etwas vorstellst, Mƶnch, bist du von MÄra gebunden.
amaƱƱamÄno mutto pÄpimatoāti. Wenn du dir nichts vorstellst, bist du von dem Bƶsen befreit.ā
āAƱƱÄtaį¹, bhagavÄ, aƱƱÄtaį¹, sugatÄāti. āVerstanden, Gesegneter! Verstanden, Heiliger!ā
āYathÄ kathaį¹ pana tvaį¹, bhikkhu, mayÄ saį¹
khittena bhÄsitassa vitthÄrena atthaį¹ ÄjÄnÄsÄ«āti? āAber wie verstehst du die ausführliche Bedeutung meiner kurzen Aussage?ā
āRÅ«paį¹ kho, bhante, maƱƱamÄno baddho mÄrassa; āHerr, wenn man sich Form vorstellt, ist man von MÄra gebunden.
amaƱƱamÄno mutto pÄpimato. Wenn man sich nichts vorstellt, ist man von dem Bƶsen befreit.
VedanaṠ⦠Wenn man sich Gefühl ā¦
saƱƱaṠ⦠Wahrnehmung ā¦
saį¹
khÄre ⦠Willensbildungsprozesse ā¦
viƱƱÄį¹aį¹ maƱƱamÄno baddho mÄrassa; Bewusstsein vorstellt, ist man von MÄra gebunden.
amaƱƱamÄno mutto pÄpimato. Wenn man sich nichts vorstellt, ist man von dem Bƶsen befreit.
Imassa khvÄhaį¹, bhante, bhagavatÄ saį¹
khittena bhÄsitassa evaį¹ vitthÄrena atthaį¹ ÄjÄnÄmÄ«āti. So verstehe ich die ausführliche Bedeutung dieser kurzen Aussage des Buddha.ā
āSÄdhu sÄdhu, bhikkhu. āGut, gut, Mƶnch!
SÄdhu kho tvaį¹, bhikkhu, mayÄ saį¹
khittena bhÄsitassa vitthÄrena atthaį¹ ÄjÄnÄsi. Es ist gut, dass du die ausführliche Bedeutung meiner kurzen Aussage so verstehst.
RÅ«paį¹ kho, bhikkhu, maƱƱamÄno baddho mÄrassa; Wenn man sich Form vorstellt, ist man von MÄra gebunden.
amaƱƱamÄno mutto pÄpimato. Wenn man nichts vorstellt, ist man von dem Bƶsen befreit.
VedanaṠ⦠Wenn man sich Gefühl ā¦
saƱƱaṠ⦠Wahrnehmung ā¦
saį¹
khÄre ⦠Willensbildungsprozesse ā¦
viƱƱÄį¹aį¹ maƱƱamÄno baddho mÄrassa; Bewusstsein vorstellt, ist man von MÄra gebunden.
amaƱƱamÄno mutto pÄpimato. Wenn man sich nichts vorstellt, ist man von dem Bƶsen befreit.
Imassa kho, bhikkhu, mayÄ saį¹
khittena bhÄsitassa evaį¹ vitthÄrena attho daį¹į¹habboāti ā¦pe⦠So ist die ausführliche Bedeutung dieser meiner kurzen Aussage zu verstehen.ā ā¦
aññataro ca pana so bhikkhu arahataṠahosīti. Und jener Mönch wurde einer der Vollendeten.
Dutiyaį¹.