Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 20.2 Verbundene Lehrreden 20.2

1. Opammavagga 1. Das Kapitel mit Gleichnissen

Nakhasikhasutta Ein Fingernagel

Sāvatthiyaṁ viharati. In Sāvatthī.

Atha kho bhagavā parittaṁ nakhasikhāyaṁ paṁsuṁ āropetvā bhikkhū āmantesi: Da nahm der Buddha ein wenig Erde mit seinem Fingernagel auf und wandte sich an die Mönche und Nonnen:

ā€œTaṁ kiṁ maƱƱatha, bhikkhave, ā€žWas meint ihr, Mƶnche und Nonnen?

katamaṁ nu kho bahutaraṁ, yo cāyaṁ mayā paritto nakhasikhāyaṁ paṁsu āropito yā cāyaṁ mahāpathavÄ«ā€ti? Was ist mehr: das bisschen Erde unter meinem Fingernagel oder diese große Erde?ā€œ

ā€œEtadeva, bhante, bahutaraṁ yadidaṁ mahāpathavÄ«. ā€žHerr, die große Erde ist viel mehr.

Appamattakoyaṁ bhagavatā paritto nakhasikhāyaṁ paṁsu āropito. Das bisschen Erde unter deinem Fingernagel ist winzig.

Saį¹…khampi na upeti upanidhimpi na upeti kalabhāgampi na upeti mahāpathaviṁ upanidhāya bhagavatā paritto nakhasikhāyaṁ paṁsu āropitoā€ti. Verglichen mit der großen Erde zƤhlt es nicht, da gibt es keinen Vergleich, es ist nicht einen Bruchteil wert.ā€œ

ā€œEvameva kho, bhikkhave, appakā te sattā ye manussesu paccājāyanti; ā€žEbenso werden wenige Lebewesen als Menschen wiedergeboren;

atha kho eteyeva bahutarā sattā ye aƱƱatra manussehi paccājāyanti. viele hingegen werden nicht als Menschen wiedergeboren.

Tasmātiha, bhikkhave, evaṁ sikkhitabbaṁ: Daher sollt ihr euch so schulen:

ā€˜appamattā viharissāmā’ti. ā€šWir wollen beflissen leben.ā€˜

EvaƱhi vo, bhikkhave, sikkhitabbanā€ti. So sollt ihr euch schulen.ā€œ

Dutiyaṁ.
PreviousNext