Other Translations: English , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 15.7 Verbundene Lehrreden 15.7

1. Paį¹­hamavagga 1. Das erste Kapitel

Sāvakasutta Schüler

Sāvatthiyaṁ viharati. In Sāvatthī.

Atha kho sambahulā bhikkhÅ« yena bhagavā …pe… ekamantaṁ nisinnā kho te bhikkhÅ« bhagavantaṁ etadavocuṁ: Da gingen mehrere Mƶnche und Nonnen zum Buddha … und fragten ihn:

ā€œkÄ«vabahukā nu kho, bhante, kappā abbhatÄ«tā atikkantÄā€ti? ā€žHerr, wie viele Ƅonen sind vergangen?ā€œ

ā€œBahukā kho, bhikkhave, kappā abbhatÄ«tā atikkantā. ā€žMƶnche und Nonnen, es sind viele Ƅonen vergangen.

Te na sukarā saį¹…khātuṁ: Es ist nicht leicht, zu berechnen,

ā€˜ettakā kappā iti vā, ettakāni kappasatāni iti vā, ettakāni kappasahassāni iti vā, ettakāni kappasatasahassāni iti vÄā€™ā€ti. wie viele Ƅonen vergangen sind, wie viele hundert oder tausend oder hunderttausend Ƅonen.ā€œ

ā€œSakkā pana, bhante, upamaṁ kātunā€ti? ā€žAber Herr, ist es mƶglich, dafür ein Gleichnis zu geben?ā€œ

ā€œSakkā, bhikkhaveā€ti bhagavā avoca. ā€žDas ist mƶglichā€œ, sagte der Buddha.

ā€œIdhassu, bhikkhave, cattāro sāvakā vassasatāyukā vassasatajÄ«vino. ā€žAngenommen, da wƤren vier Schüler, die eine Lebensdauer von hundert Jahren hƤtten,

Te divase divase kappasatasahassaṁ kappasatasahassaṁ anussareyyuṁ. und jeder würde sich jeden Tag hunderttausend Ƅonen ins GedƤchtnis rufen.

Ananussaritāva, bhikkhave, tehi kappā assu, atha kho te cattāro sāvakā vassasatāyukā vassasatajÄ«vino vassasatassa accayena kālaṁ kareyyuṁ. Diese vier Schüler würden nach hundert Jahren sterben, und es gƤbe immer noch Ƅonen, an die sie sich nicht erinnert hƤtten.

Evaṁ bahukā kho, bhikkhave, kappā abbhatÄ«tā atikkantā. So viele Ƅonen sind vergangen.

Te na sukarā saį¹…khātuṁ: Es ist nicht leicht, zu berechnen,

ā€˜ettakā kappā iti vā, ettakāni kappasatāni iti vā, ettakāni kappasahassāni iti vā, ettakāni kappasatasahassāni iti vā’ti. wie viele Ƅonen vergangen sind, wie viele hundert oder tausend oder hunderttausend Ƅonen.

Taṁ kissa hetu? Warum ist das so?

Anamataggoyaṁ, bhikkhave, saṁsāro …pe… Das Umherwandern hat keinen bekannten Anfang. …

alaṁ vimuccitunā€ti. Eben das reicht vƶllig aus, dass ihr in Bezug auf alle Bedingungen ernüchtert werdet, dass eure Leidenschaft schwindet und ihr davon frei werdet.ā€œ

Sattamaṁ.
PreviousNext