Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 14.38 Verbundene Lehrreden 14.38

4. Catutthavagga 4. Das vierte Kapitel

Dutiyasamaṇabrāhmaṇasutta Asketen und Brahmanen (2)

Sāvatthiyaṁ viharati. In Sāvatthī.

ā€œCatasso imā, bhikkhave, dhātuyo. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt vier Elemente.

Katamā catasso? Welche vier?

Pathavīdhātu, āpodhātu, tejodhātu, vāyodhātu. Die Elemente Erde, Wasser, Feuer und Wind.

Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā imāsaṁ catunnaṁ dhātÅ«naṁ samudayaƱca atthaį¹…gamaƱca assādaƱca ādÄ«navaƱca nissaraṇaƱca yathābhÅ«taṁ nappajānanti …pe… Es gibt Asketen und Brahmanen, die bei diesen vier Elementen den Ursprung, das Enden, die Befriedigung, den Nachteil und das Entrinnen nicht wahrhaftig verstehen. …

(vitthāretabbaṁ) (Alles in voller Länge sprechen.)

pajānanti …pe… Es gibt Asketen und Brahmanen, die bei diesen vier Elementen den Ursprung, das Enden, die Befriedigung, den Nachteil und das Entrinnen wahrhaftig verstehen. ā€¦ā€œ

sayaṁ abhiƱƱā sacchikatvā upasampajja viharantÄ«ā€ti.

Navamaṁ.
PreviousNext