Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 12.21 Verbundene Lehrreden 12.21

3. Dasabalavagga 3. Das Kapitel über die zehn Kräfte

Dasabalasutta Die zehn KrƤfte

Sāvatthiyaṁ viharati. In Sāvatthī.

ā€œDasabalasamannāgato, bhikkhave, tathāgato catÅ«hi ca vesārajjehi samannāgato āsabhaṁ į¹­hānaṁ paį¹­ijānāti, parisāsu sÄ«hanādaṁ nadati, brahmacakkaṁ pavattetiā€”ā€žMƶnche und Nonnen, ein Klargewordener hat zehn KrƤfte und vier Arten von Selbstvertrauen. Damit beansprucht er den Platz des Bullen, brüllt sein Lƶwengebrüll in den Versammlungen und dreht das gƶttliche Rad.

iti rÅ«paṁ iti rÅ«passa samudayo iti rÅ«passa atthaį¹…gamo, So ist Form, so ist ihr Ursprung, so ihr Enden.

iti vedanā iti vedanāya samudayo iti vedanāya atthaį¹…gamo, So ist Gefühl, so ist sein Ursprung, so sein Enden.

iti saƱƱā iti saƱƱāya samudayo iti saƱƱāya atthaį¹…gamo, So ist Wahrnehmung, so ist ihr Ursprung, so ihr Enden.

iti saį¹…khārā iti saį¹…khārānaṁ samudayo iti saį¹…khārānaṁ atthaį¹…gamo, So sind Willensbildungsprozesse, so ist ihr Ursprung, so ihr Enden.

iti viññāṇaṁ iti viññāṇassa samudayo iti viññāṇassa atthaį¹…gamo. So ist Bewusstsein, so ist sein Ursprung, so sein Enden.

Iti imasmiṁ sati idaṁ hoti, imassuppādā idaṁ uppajjati. Wenn dieses besteht, ist jenes; aufgrund des Entstehens von diesem entsteht jenes.

Imasmiṁ asati idaṁ na hoti, imassa nirodhā idaṁ nirujjhati. Wenn dieses nicht besteht, ist jenes nicht; aufgrund des Aufhörens von diesem hört jenes auf. Das heißt:

Yadidaṁ avijjāpaccayā saį¹…khārā; Unwissenheit ist eine Bedingung für Willensbildungsprozesse.

saį¹…khārapaccayā viññāṇaṁ …pe… Willensbildungsprozesse sind eine Bedingung für Bewusstsein. …

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. So kommt diese ganze Masse des Leidens zustande.

Avijjāya tveva asesavirāganirodhā saį¹…khāranirodho; Wenn Unwissenheit schwindet und restlos aufhƶrt, hƶren Willensbildungsprozesse auf.

saį¹…khāranirodhā viññāṇanirodho …pe… Wenn Willensbildungsprozesse aufhƶren, hƶrt Bewusstsein auf. …

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotÄ«ā€ti. So hƶrt diese ganze Masse des Leidens auf.ā€œ

Paṭhamaṁ.
PreviousNext