Other Translations: English , Italiano , ŃŃĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·ŃĢŠŗ
From:
Saį¹yutta NikÄya 2.27 Verbundene Lehrreden 2.27
3. NÄnÄtitthiyavagga 3. Das Kapitel über Schüler verschiedener Lehrer anderer Konfessionen
Nandasutta Mit Nanda
Ekamantaį¹ į¹hito kho nando devaputto bhagavato santike imaį¹ gÄthaį¹ abhÄsi: Als er sich zur Seite hingestellt hatte, sagte der Ortsgott Nanda vor dem Buddha diese Strophe auf:
āAccenti kÄlÄ tarayanti rattiyo, āDie Zeit fliegt, die NƤchte zieh'n vorbei,
Vayoguį¹Ä anupubbaį¹ jahanti; die Lebensstufen bleiben nacheinander zurück.
Etaį¹ bhayaį¹ maraį¹e pekkhamÄno, Erkennt diese Gefahr im Tod
PuƱƱÄni kayirÄtha sukhÄvahÄnÄ«āti. und tut Gutes, das euch Freude bringt.ā
āAccenti kÄlÄ tarayanti rattiyo, āDie Zeit fliegt, die NƤchte zieh'n vorbei,
Vayoguį¹Ä anupubbaį¹ jahanti; die Lebensstufen bleiben nacheinander zurück.
Etaį¹ bhayaį¹ maraį¹e pekkhamÄno, Wenn er diese Gefahr im Tod erkennt,
LokÄmisaį¹ pajahe santipekkhoāti. lƤsst ein Friedenssucher den Kƶder der Welt fallen.ā