Other Translations: English , Italiano , ру́сский язы́к , Srpski
From:
Saṁyutta Nikāya 1.19 Verbundene Lehrreden 1.19
2. Nandanavagga 2. Das Kapitel über den Garten des Entzückens
Kuṭikāsutta Kleine Hütte
“Kacci te kuṭikā natthi, „Hast du keine kleine Hütte?
kacci natthi kulāvakā; Hast du kein kleines Nest?
Kacci santānakā natthi, Hast du keine Netzwerke?
kacci muttosi bandhanā”ti. Bist du nicht von Ketten frei?“
“Taggha me kuṭikā natthi, „Tatsächlich habe ich keine kleine Hütte.
taggha natthi kulāvakā; Tatsächlich habe ich kein kleines Nest.
Taggha santānakā natthi, Tatsächlich habe ich keine Netzwerke.
taggha muttomhi bandhanā”ti. Tatsächlich bin ich von Ketten frei.“
“Kintāhaṁ kuṭikaṁ brūmi, „Was, denkst du, nenne ich deine kleine Hütte?
kiṁ te brūmi kulāvakaṁ; Was nenne ich dein kleines Nest?
Kiṁ te santānakaṁ brūmi, Was, denkst du, nenne ich dein Netzwerk?
kintāhaṁ brūmi bandhanan”ti. Und was nenne ich deine Kette?“
“Mātaraṁ kuṭikaṁ brūsi, „Du nennst die Mutter eine kleine Hütte
bhariyaṁ brūsi kulāvakaṁ; und die Gattin ein kleines Nest.
Putte santānake brūsi, Du nennst Kinder ein Netzwerk
taṇhaṁ me brūsi bandhanan”ti. und du nennst mein Verlangen eine Kette.“
“Sāhu te kuṭikā natthi, „Gut, dass du keine kleine Hütte hast!
sāhu natthi kulāvakā; Gut, dass du kein kleines Nest hast!
Sāhu santānakā natthi, Gut, dass du keine Netzwerke hast!
sāhu muttosi bandhanā”ti. Und gut, dass du von Ketten frei bist!“