Other Translations: English , Italiano , ŃŃĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·ŃĢŠŗ , Srpski
From:
Saį¹yutta NikÄya 1.2 Verbundene Lehrreden 1.2
1. Naḷavagga 1. Das Kapitel über ein Schilfrohr
Nimokkhasutta Befreiung
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
Atha kho aƱƱatarÄ devatÄ abhikkantÄya rattiyÄ abhikkantavaį¹į¹Ä kevalakappaį¹ jetavanaį¹ obhÄsetvÄ yena bhagavÄ tenupasaį¹
kami; upasaį¹
kamitvÄ bhagavantaį¹ abhivÄdetvÄ ekamantaį¹ aį¹į¹hÄsi. Ekamantaį¹ į¹hitÄ kho sÄ devatÄ bhagavantaį¹ etadavoca: Da kam spƤt in der Nacht eine strahlende Gottheit, die mit ihrer Schƶnheit Jetas WƤldchen weithin erhellte, zum Buddha, verbeugte sich, stellte sich zur Seite hin und sagte zu ihm:
āJÄnÄsi no tvaį¹, mÄrisa, sattÄnaį¹ nimokkhaį¹ pamokkhaį¹ vivekanāti? āKamerad, erkennst du Befreiung, Mündigkeit und Abgeschiedenheit der Lebewesen?ā
āJÄnÄmi khvÄhaį¹, Ävuso, sattÄnaį¹ nimokkhaį¹ pamokkhaį¹ vivekanāti. āDas tue ich, Geehrter.ā
āYathÄkathaį¹ pana tvaį¹, mÄrisa, jÄnÄsi sattÄnaį¹ nimokkhaį¹ pamokkhaį¹ vivekanāti? āAber wie erkennst du Befreiung, Mündigkeit und Abgeschiedenheit der Lebewesen?ā
āNandÄ«bhavaparikkhayÄ, āDurch das Auflƶsen des Genusses an der Wiedergeburt,
SaƱƱÄviƱƱÄį¹asaį¹
khayÄ; durch das Enden von Wahrnehmung und Bewusstsein,
VedanÄnaį¹ nirodhÄ upasamÄ, durch das Aufhƶren und Befrieden der Gefühle ā
Evaį¹ khvÄhaį¹ Ävuso jÄnÄmi; so, Geehrter, erkenne ich
SattÄnaį¹ nimokkhaį¹ pamokkhaį¹ vivekanāti. Befreiung, Mündigkeit und Abgeschiedenheit der Lebewesen.ā