Other Translations: English

From:

PreviousNext

Khuddakapāṭha 4 Grundlegende Ausschnitte 4

KumārapaƱhā Die Fragen des Jungen

Ekaṁ nāma kiṁ? Was ist das eine?

Sabbe sattā āhāraṭṭhitikā. Alle Lebewesen werden durch Nahrung erhalten.

Dve nāma kiṁ? Was sind die zwei?

Nāmañca rūpañca. Name und Form.

Tīṇi nāma kiṁ? Was sind die drei?

Tisso vedanā. Drei Gefühle.

Cattāri nāma kiṁ? Was sind die vier?

Cattāri ariyasaccāni. Vier edle Wahrheiten.

Pañca nāma kiṁ? Was sind die fünf?

Pañcupādānakkhandhā. Fünf mit Ergreifen verbundene Aggregate.

Cha nāma kiṁ? Was sind die sechs?

Cha ajjhattikāni āyatanāni. Sechs innere Sinnesfelder.

Satta nāma kiṁ? Was sind die sieben?

Satta bojjhaį¹…gā. Sieben Faktoren des Erwachens.

Aṭṭha nāma kiṁ? Was sind die acht?

Ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo. Der edle achtfache Pfad.

Nava nāma kiṁ? Was sind die neun?

Nava sattāvāsā. Neun Aufenthalte der Lebewesen.

Dasa nāma kiṁ? Was sind die zehn?

Dasahaį¹…gehi samannāgato ā€œarahÄā€ti vuccatÄ«ti. Jemanden, der zehn Faktoren besitzt, nennt man ā€žvollendetā€œ.

KumārapaƱhā.
PreviousNext