Other Translations: English

From:

PreviousNext

Cariyāpiṭaka Korb des Verhaltens 6

Akittivagga Das Kapitel mit Akitti

Dānapāramī 6 Die Vollkommenheit des Gebens (6)

Nimirājacariya Das Verhalten des Kƶnigs Nimi

ā€œPunāparaṁ yadā homi, ā€žUnd wiederum, als ich

mithilāyaṁ puruttame; in der Hauptstadt Mithilā war,

Nimi nāma mahārājā, war ich der große König mit Namen Nimi,

paį¹‡įøito kusalatthiko. klug, und trachtete nach dem Guten.

Tadāhaṁ māpayitvāna, Nachdem ich dann vier Hallen

catussālaṁ catummukhaṁ; mit vier Ɩffnungen hatte bauen lassen,

Tattha dānaṁ pavattesiṁ, stellte ich dort Gaben bereit

migapakkhinarādinaṁ. für Tiere, Vögel, Menschen und andere.

Acchādanañca sayanaṁ, Kleidung und Schlafstellen,

annaṁ pānañca bhojanaṁ; Speise und Trank zum Genießen:

Abbocchinnaṁ karitvāna, Ich stellte sie ungehindert bereit

mahādānaṁ pavattayiṁ. und brachte ein großes Opfer dar.

Yathāpi sevako sāmiṁ, Wie ein Diener,

dhanahetumupāgato; der von seinem Herrn befƶrdert werden will:

Kāyena vācā manasā, Er würde seine Bedürfnisse

ārādhanīyamesati. mit Körper, Sprache und Geist zu erfüllen suchen.

Tathevāhaṁ sabbabhave, Ebenso werde ich in jedem Leben

pariyesissāmi bodhijaṁ; die Weisheit suchen, die vom Erwachen kommt.

Dānena satte tappetvā, Nachdem ich die Wesen mit Spenden erfreut habe,

icchāmi bodhimuttamanā€ti. wünsche ich das unübertreffliche Erwachen.ā€œ

Nimirājacariyaṁ chaṭṭhaṁ.
PreviousNext