Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 10.19 Nummerierte Lehrreden 10.19

2. Nāthavagga 2. Das Kapitel über einen Beschützer

Paṭhamaariyāvāsasutta Aufenthalte der Edlen (1)

ā€œDasayime, bhikkhave, ariyāvāsā, ye ariyā āvasiṁsu vā āvasanti vā āvasissanti vā. ā€žEs gibt zehn Aufenthalte der Edlen, an denen die Edlen gewohnt haben, wohnen und wohnen werden.

Katame dasa? Welche zehn?

Idha, bhikkhave, bhikkhu paƱcaį¹…gavippahÄ«no hoti, chaįø·aį¹…gasamannāgato, ekārakkho, caturāpasseno, paṇunnapaccekasacco, samavayasaį¹­į¹­hesano, anāvilasaį¹…kappo, passaddhakāyasaį¹…khāro, suvimuttacitto, suvimuttapaƱƱo. Da hat ein Mƶnch fünf Faktoren aufgegeben, besitzt sechs Faktoren, hat einen einzigen WƤchter, hat vier Arten von Rückhalt, hat eigenwillige Deutung der Wahrheit beseitigt, hat das Suchen vollstƤndig hinter sich gelassen, hat reine Absichten, hat den kƶrperlichen Ablauf gestillt und ist im Herzen gut befreit und durch Weisheit gut befreit.

Ime kho, bhikkhave, dasa ariyāvāsā, ye ariyā āvasiṁsu vā āvasanti vā āvasissanti vÄā€ti. Das sind die zehn Aufenthalte der Edlen, an denen die Edlen gewohnt haben, wohnen und wohnen werden.ā€œ

Navamaṁ.
PreviousNext