Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 9.29 Nummerierte Lehrreden 9.29
3. SattÄvÄsavagga 3. Das Kapitel über Aufenthalte der Lebewesen
ÄghÄtavatthusutta Grundlagen für Groll
āNavayimÄni, bhikkhave, ÄghÄtavatthÅ«ni. āMƶnche und Nonnen, es gibt neun Grundlagen für Groll.
KatamÄni nava? Welche neun?
āAnatthaį¹ me acarÄ«āti ÄghÄtaį¹ bandhati; Beim Gedanken: āDieser Mensch hat mir Unrecht getanā hegt man Groll.
āanatthaį¹ me caratÄ«āti ÄghÄtaį¹ bandhati; Beim Gedanken: āEr tut mir Unrechtā ā¦
āanatthaį¹ me carissatÄ«āti ÄghÄtaį¹ bandhati; āEr wird mir Unrecht tunā ā¦
āpiyassa me manÄpassa anatthaį¹ acarÄ«āti ā¦pe⦠āEr hat jemandem Unrecht getan, der mir lieb und teuer istā ā¦
āanatthaį¹ caratÄ«āti ā¦pe⦠āEr tut jemandem Unrecht, der mir lieb und teuer istā ā¦
āanatthaį¹ carissatÄ«āti ÄghÄtaį¹ bandhati; āEr wird jemandem Unrecht tun, der mir lieb und teuer istā ā¦
āappiyassa me amanÄpassa atthaį¹ acarÄ«āti ā¦pe⦠āEr hat jemandem geholfen, der mir unlieb und verhasst istā ā¦
āatthaį¹ caratÄ«āti ā¦pe⦠āEr hilft jemandem, der mir unlieb und verhasst istā ā¦
āatthaį¹ carissatÄ«āti ÄghÄtaį¹ bandhati. Beim Gedanken: āDieser Mensch wird jemandem helfen, der mir unlieb und verhasst istā hegt man Groll.
ImÄni kho, bhikkhave, nava ÄghÄtavatthÅ«nÄ«āti. Das sind die neun Grundlagen für Groll.ā
Navamaį¹.