Other Translations: English , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 6.111 Nummerierte Lehrreden 6.111

11. Tikavagga 11. Das Kapitel mit Dreiergruppen

Dhātusutta Elemente

ā€œTayome, bhikkhave, dhammā. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt drei Dinge.

Katame tayo? Welche drei?

Kāmadhātu, byāpādadhātu, vihiṁsādhātu. Das Element der Sinnlichkeit, das Element des bösen Willens und das Element der Grausamkeit.

Ime kho, bhikkhave, tayo dhammā. Das sind die drei Dinge.

Imesaṁ kho, bhikkhave, tiṇṇaṁ dhammānaṁ pahānāya tayo dhammā bhāvetabbā. Um diese drei Dinge aufzugeben, müssen drei Dinge entwickelt werden.

Katame tayo? Welche drei?

Kāmadhātuyā pahānāya nekkhammadhātu bhāvetabbā, byāpādadhātuyā pahānāya abyāpādadhātu bhāvetabbā, vihiṁsādhātuyā pahānāya avihiṁsādhātu bhāvetabbā. Um das Element der Sinnlichkeit aufzugeben, muss das Element der Entsagung entwickelt werden; um das Element des bösen Willens aufzugeben, muss das Element des Wohlwollens entwickelt werden; und um das Element der Grausamkeit aufzugeben, muss das Element der Mildherzigkeit entwickelt werden.

Imesaṁ kho, bhikkhave, tiṇṇaṁ dhammānaṁ pahānāya ime tayo dhammā bhāvetabbÄā€ti. Diese drei Dinge müssen entwickelt werden, um jene drei Dinge aufzugeben.ā€œ

Pañcamaṁ.
PreviousNext