Other Translations: English , ŃŃĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·ŃĢŠŗ
From:
Aį¹
guttara NikÄya 6.103 Nummerierte Lehrreden 6.103
10. Änisaį¹savagga 10. Das Kapitel über Vorteile
UkkhittÄsikasutta Mit gezogenem Schwert
āCha, bhikkhave, Änisaį¹se sampassamÄnena alameva bhikkhunÄ sabbasaį¹
khÄresu anodhiį¹ karitvÄ dukkhasaƱƱaį¹ upaį¹į¹hÄpetuį¹. āMƶnche und Nonnen, wenn man sechs Vorteile sieht, reicht das vƶllig aus, dass man die Wahrnehmung des Leidens bei allen Bedingungen uneingeschrƤnkt verankert.
Katame cha? Welche sechs?
āSabbasaį¹
khÄresu ca me nibbidasaĆ±Ć±Ä paccupaį¹į¹hitÄ bhavissati, seyyathÄpi ukkhittÄsike vadhake. āDie Wahrnehmung der Ernüchterung wird in mir bei allen Bedingungen verankert sein, wie ein Mƶrder mit gezogenem Schwert.ā
SabbalokÄ ca me mano vuį¹į¹hahissati, nibbÄne ca santadassÄvÄ« bhavissÄmi, anusayÄ ca me samugghÄtaį¹ gacchissanti, kiccakÄrÄ« ca bhavissÄmi, satthÄ ca me pariciį¹į¹o bhavissati mettÄvatÄyÄāti. āMein Geist wird sich über die ganze Welt erheben.ā āIch werde das Erlƶschen als friedvoll betrachten.ā āMeine zugrunde liegenden Neigungen werden ausgerottet.ā āIch werde meine Pflicht erfüllen.ā āIch werde meinem Lehrer mit Liebe gedient haben.ā
Ime kho, bhikkhave, cha Änisaį¹se sampassamÄnena alameva bhikkhunÄ sabbasaį¹
khÄresu anodhiį¹ karitvÄ dukkhasaƱƱaį¹ upaį¹į¹hÄpetunāti. Wenn man diese sechs Vorteile sieht, reicht das vƶllig aus, dass man die Wahrnehmung des Leidens bei allen Bedingungen uneingeschrƤnkt verankert.ā
Aį¹į¹hamaį¹.