Other Translations: English , ŃŃĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·ŃĢŠŗ
From:
Aį¹
guttara NikÄya 6.71 Nummerierte Lehrreden 6.71
7. DevatÄvagga 7. Das Kapitel über Gottheiten
Sakkhibhabbasutta In der Lage, zu erlangen
āChahi, bhikkhave, dhammehi samannÄgato bhikkhu abhabbo tatra tatreva sakkhibhabbataį¹ pÄpuį¹ituį¹ sati sati Äyatane. āMƶnche und Nonnen, ein Mƶnch, der sechs Eigenschaften besitzt, ist nicht in der Lage, jedes einzelne Ding zu verwirklichen, das verwirklicht werden kann, da jedes einzelne nicht in Reichweite ist.
Katamehi chahi? Welche sechs?
Idha, bhikkhave, bhikkhu āime hÄnabhÄgiyÄ dhammÄāti yathÄbhÅ«taį¹ nappajÄnÄti, āime į¹hitibhÄgiyÄ dhammÄāti yathÄbhÅ«taį¹ nappajÄnÄti, āime visesabhÄgiyÄ dhammÄāti yathÄbhÅ«taį¹ nappajÄnÄti, āime nibbedhabhÄgiyÄ dhammÄāti yathÄbhÅ«taį¹ nappajÄnÄti, asakkaccakÄrÄ« ca hoti, asappÄyakÄrÄ« ca. Es ist, wenn ein Mƶnch nicht wahrhaftig versteht, welche Eigenschaften zum Rückschritt führen, welche den Stand aufrechterhalten, welche zu Erhabenheit und welche zum Durchbruch führen. Und er übt nicht sorgfƤltig und tut nicht das Passende.
Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannÄgato bhikkhu abhabbo tatra tatreva sakkhibhabbataį¹ pÄpuį¹ituį¹ sati sati Äyatane. Ein Mƶnch, der diese sechs Eigenschaften besitzt, ist nicht in der Lage, jedes einzelne Ding zu verwirklichen, das verwirklicht werden kann, da jedes einzelne nicht in Reichweite ist.
Chahi, bhikkhave, dhammehi samannÄgato bhikkhu bhabbo tatra tatreva sakkhibhabbataį¹ pÄpuį¹ituį¹ sati sati Äyatane. Ein Mƶnch, der sechs Eigenschaften besitzt, ist in der Lage, jedes einzelne Ding zu verwirklichen, das verwirklicht werden kann, da jedes einzelne in Reichweite ist.
Katamehi chahi? Welche sechs?
Idha, bhikkhave, bhikkhu āime hÄnabhÄgiyÄ dhammÄāti yathÄbhÅ«taį¹ pajÄnÄti, āime į¹hitibhÄgiyÄ dhammÄāti yathÄbhÅ«taį¹ pajÄnÄti, āime visesabhÄgiyÄ dhammÄāti yathÄbhÅ«taį¹ pajÄnÄti, āime nibbedhabhÄgiyÄ dhammÄāti yathÄbhÅ«taį¹ pajÄnÄti, sakkaccakÄrÄ« ca hoti, sappÄyakÄrÄ« ca. Es ist, wenn ein Mƶnch wahrhaftig versteht, welche Eigenschaften zum Rückschritt führen, welche den Stand aufrechterhalten, welche zu Erhabenheit und welche zum Durchbruch führen. Und er übt sorgfƤltig und tut das Passende.
Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannÄgato bhikkhu bhabbo tatra tatreva sakkhibhabbataį¹ pÄpuį¹ituį¹ sati sati Äyataneāti. Ein Mƶnch, der diese sechs Eigenschaften besitzt, ist in der Lage, jedes einzelne Ding zu verwirklichen, das verwirklicht werden kann, da jedes einzelne in Reichweite ist.ā
Sattamaį¹.