Other Translations: English , Polski , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 5.256 Nummerierte Lehrreden 5.256

26. Upasampadāvagga 26. Das Kapitel über die Ordination

Paṭhamajhānasutta Die erste Vertiefung

ā€œPaƱcime, bhikkhave, dhamme appahāya abhabbo paį¹­hamaṁ jhānaṁ upasampajja viharituṁ. ā€žMƶnche und Nonnen, ohne fünf Eigenschaften aufzugeben, kann man nicht in die erste Vertiefung eintreten und darin verweilen.

Katame pañca? Welche fünf?

Āvāsamacchariyaṁ, kulamacchariyaṁ, lābhamacchariyaṁ, vaṇṇamacchariyaṁ, dhammamacchariyaṁ. Geiz in Bezug auf Wohnraum, Familien, materiellen Besitz, Lob und die Lehre.

Ime kho, bhikkhave, pañca dhamme appahāya abhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharituṁ. Ohne diese fünf Eigenschaften aufzugeben, kann man nicht in die erste Vertiefung eintreten und darin verweilen.

Pañcime, bhikkhave, dhamme pahāya bhabbo paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharituṁ. Aber wenn man fünf Eigenschaften aufgibt, kann man in die erste Vertiefung eintreten und darin verweilen.

Katame pañca? Welche fünf?

Āvāsamacchariyaṁ, kulamacchariyaṁ, lābhamacchariyaṁ, vaṇṇamacchariyaṁ, dhammamacchariyaṁ. Geiz in Bezug auf Wohnraum, Familien, materiellen Besitz, Lob und die Lehre.

Ime kho, bhikkhave, paƱca dhamme pahāya bhabbo paį¹­hamaṁ jhānaṁ upasampajja viharitunā€ti. Wenn man diese fünf Eigenschaften aufgibt, kann man in die erste Vertiefung eintreten und darin verweilen.ā€œ

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext