Other Translations: English , Ń€ŃƒĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·Ń‹ĢŠŗ

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 5.116 Nummerierte Lehrreden 5.116

12. Andhakavindavagga 12. Das Kapitel in Andhakavinda

Vaṇṇanāsutta Lob

ā€œPaƱcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgatā bhikkhunÄ« yathābhataṁ nikkhittā evaṁ niraye. ā€žMƶnche und Nonnen, eine Nonne, die fünf Eigenschaften besitzt, wird in die Hƶlle gestoßen.

Katamehi pañcahi? Welche fünf?

Ananuvicca apariyogāhetvā avaṇṇārahassa vaṇṇaṁ bhāsati, Ohne zu prüfen und zu hinterfragen, lobt sie die, die Tadel verdienen,

ananuvicca apariyogāhetvā vaṇṇārahassa avaṇṇaṁ bhāsati, und tadelt die, die Lob verdienen.

ananuvicca apariyogāhetvā appasādanīye ṭhāne pasādaṁ upadaṁseti, Ohne zu prüfen und zu hinterfragen, fasst sie Vertrauen zu Dingen, die zweifelhaft sind,

ananuvicca apariyogāhetvā pasādanīye ṭhāne appasādaṁ upadaṁseti, und fasst kein Vertrauen zu vertrauenswürdigen Dingen.

saddhādeyyaṁ vinipāteti. Und sie verschwendet Gaben, die aus Vertrauen gespendet wurden.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgatā bhikkhunī yathābhataṁ nikkhittā evaṁ niraye. Eine Nonne, die diese fünf Eigenschaften besitzt, wird in die Hölle gestoßen.

Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgatā bhikkhunī yathābhataṁ nikkhittā evaṁ sagge. Eine Nonne, die fünf Eigenschaften besitzt, wird in den Himmel erhoben.

Katamehi pañcahi? Welche fünf?

Anuvicca pariyogāhetvā avaṇṇārahassa avaṇṇaṁ bhāsati, Erst prüft und hinterfragt sie, dann tadelt sie die, die Tadel verdienen,

anuvicca pariyogāhetvā vaṇṇārahassa vaṇṇaṁ bhāsati, und lobt die, die Lob verdienen.

anuvicca pariyogāhetvā appasādanīye ṭhāne appasādaṁ upadaṁseti, Erst prüft und hinterfragt sie, dann fasst sie kein Vertrauen zu Dingen, die zweifelhaft sind,

anuvicca pariyogāhetvā pasādanīye ṭhāne pasādaṁ upadaṁseti, sondern fasst Vertrauen zu vertrauenswürdigen Dingen.

saddhādeyyaṁ na vinipāteti. Und sie verschwendet keine Gaben, die aus Vertrauen gespendet wurden.

Imehi kho, bhikkhave, paƱcahi dhammehi samannāgatā bhikkhunÄ« yathābhataṁ nikkhittā evaṁ saggeā€ti. Eine Nonne, die diese fünf Eigenschaften besitzt, wird in den Himmel erhoben.ā€œ

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext