Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 4.235 Nummerierte Lehrreden 4.235

24. Kammavagga 24. Das Kapitel über Taten

Paṭhamasikkhāpadasutta Schulungsregeln (1)

ā€œCattārimāni, bhikkhave, kammāni mayā sayaṁ abhiƱƱā sacchikatvā paveditāni. ā€žMƶnche und Nonnen, ich erklƤre diese vier Arten von Taten, die ich durch eigene Einsicht erkannt habe.

Katamāni cattāri? Welche vier?

Atthi, bhikkhave, kammaṁ kaṇhaṁ kaṇhavipākaṁ; Es gibt dunkle Taten mit dunklem Ergebnis,

atthi, bhikkhave, kammaṁ sukkaṁ sukkavipākaṁ; helle Taten mit hellem Ergebnis,

atthi, bhikkhave, kammaṁ kaṇhasukkaṁ kaṇhasukkavipākaṁ; dunkle und helle Taten mit dunklem und hellem Ergebnis

atthi, bhikkhave, kammaṁ akaṇhaasukkaṁ akaṇhaasukkavipākaṁ kammakkhayāya saṁvattati. und weder dunkle noch helle Taten mit weder dunklem noch hellem Ergebnis, die zur Auflƶsung der Taten führen.

KatamaƱca, bhikkhave, kammaṁ kaṇhaṁ kaṇhavipākaṁ? Und was sind dunkle Taten mit dunklem Ergebnis?

Idha, bhikkhave, ekacco pāṇātipātÄ« hoti, adinnādāyÄ« hoti, kāmesumicchācārÄ« hoti, musāvādÄ« hoti, surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hāyÄ« hoti. Da tƶtet jemand lebende Geschƶpfe, stiehlt, begeht sexuelle Verfehlungen, lügt und trinkt Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein.

Idaṁ vuccati, bhikkhave, kammaṁ kaṇhaṁ kaṇhavipākaṁ. Das nennt man dunkle Taten mit dunklem Ergebnis.

Katamañca, bhikkhave, kammaṁ sukkaṁ sukkavipākaṁ? Und was sind helle Taten mit hellem Ergebnis?

Idha, bhikkhave, ekacco pāṇātipātā paį¹­ivirato hoti, adinnādānā paį¹­ivirato hoti, kāmesumicchācārā paį¹­ivirato hoti, musāvādā paį¹­ivirato hoti, surāmerayamajjapamādaį¹­į¹­hānā paį¹­ivirato hoti. Da tƶtet jemand keine lebenden Geschƶpfe, stiehlt nicht, begeht keine sexuellen Verfehlungen, lügt nicht und trinkt keine Rauschmittel wie Bier, Wein und Branntwein.

Idaṁ vuccati, bhikkhave, kammaṁ sukkaṁ sukkavipākaṁ. Das nennt man helle Taten mit hellem Ergebnis.

KatamaƱca, bhikkhave, kammaṁ kaṇhasukkaṁ kaṇhasukkavipākaṁ? Und was sind dunkle und helle Taten mit dunklem und hellem Ergebnis?

Idha, bhikkhave, ekacco sabyābajjhampi abyābajjhampi kāyasaį¹…khāraṁ abhisaį¹…kharoti …pe… idaṁ vuccati, bhikkhave, kammaṁ kaṇhasukkaṁ kaṇhasukkavipākaṁ. Da bildet jemand sowohl einen verletzenden als auch einen freundlichen Willen mit dem Kƶrper, der Sprache und dem Geist. Das nennt man dunkle und helle Taten mit dunklem und hellem Ergebnis.

KatamaƱca, bhikkhave, kammaṁ akaṇhaasukkaṁ akaṇhaasukkavipākaṁ kammakkhayāya saṁvattati? Und was sind weder dunkle noch helle Taten mit weder dunklem noch hellem Ergebnis, die zur Auflƶsung der Taten führen?

Tatra, bhikkhave, yamidaṁ kammaṁ kaṇhaṁ kaṇhavipākaṁ …pe… idaṁ vuccati, bhikkhave, kammaṁ akaṇhaasukkaṁ akaṇhaasukkavipākaṁ kammakkhayāya saṁvattati. Es ist die Absicht, dunkle Taten mit dunklem Ergebnis, helle Taten mit hellem Ergebnis und dunkle und helle Taten mit dunklem und hellem Ergebnis aufzugeben. Das nennt man weder dunkle noch helle Taten mit weder dunklem noch hellem Ergebnis, die zur Auflƶsung der Taten führen.

Imāni kho, bhikkhave, cattāri kammāni mayā sayaṁ abhiƱƱā sacchikatvā paveditānÄ«ā€ti. Das sind die vier Arten von Taten, die ich durch eigene Einsicht erkannt habe und erklƤre.ā€œ

Catutthaṁ.
PreviousNext