Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 4.72 Nummerierte Lehrreden 4.72
8. Apaį¹į¹akavagga 8. Das Kapitel über das Unfehlbare
SammÄdiį¹į¹hisutta Rechte Ansicht
āCatÅ«hi, bhikkhave, dhammehi samannÄgato bhikkhu apaį¹į¹akappaį¹ipadaį¹ paį¹ipanno hoti, yoni cassa ÄraddhÄ hoti ÄsavÄnaį¹ khayÄya. āMƶnche und Nonnen, wenn ein Mƶnch vier Dinge besitzt, ist seine Ćbung unfehlbar, und er hat den Grundstein für das Auflƶsen der Befleckungen gelegt.
Katamehi catūhi? Welche vier?
Nekkhammavitakkena, abyÄpÄdavitakkena, avihiį¹sÄvitakkena, sammÄdiį¹į¹hiyÄāEntsagende, wohlwollende und mildherzige Gedanken und rechte Ansicht.
imehi kho, bhikkhave, catÅ«hi dhammehi samannÄgato bhikkhu apaį¹į¹akappaį¹ipadaį¹ paį¹ipanno hoti, yoni cassa ÄraddhÄ hoti ÄsavÄnaį¹ khayÄyÄāti. Wenn ein Mƶnch diese vier Dinge besitzt, ist seine Ćbung unfehlbar, und er hat den Grundstein für das Auflƶsen der Befleckungen gelegt.ā
Dutiyaį¹.