Other Translations: English , FranƧais

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 2 Nummerierte Lehrreden 2.230–279

17. Akusalapeyyāla 17. Das Kapitel mit abgekürzten Texten, die mit untauglich beginnen

ā€œDveme, bhikkhave, dhammā akusalā … dveme, bhikkhave, dhammā kusalā … dveme, bhikkhave, dhammā sāvajjā … dveme, bhikkhave, dhammā anavajjā … dveme, bhikkhave, dhammā dukkhudrayā … dveme, bhikkhave, dhammā sukhudrayā … dveme, bhikkhave, dhammā dukkhavipākā … dveme, bhikkhave, dhammā sukhavipākā … dveme, bhikkhave, dhammā sabyābajjhā … dveme, bhikkhave, dhammā abyābajjhā. ā€žMƶnche und Nonnen, diese zwei Dinge sind untauglich … sind tauglich … sind tadelnswert … sind ohne Tadel … reifen zu Leiden heran … reifen zu Glück heran … laufen auf Leiden hinaus … laufen auf Glück hinaus … sind verletzend … sind nicht verletzend.

Katame dve? Welche zwei?

Akkodho ca anupanāho ca … amakkho ca apaḷāso ca … anissā ca amacchariyaƱca … amāyā ca asāṭheyyaƱca … hirÄ« ca ottappaƱca. Freiheit von Zorn und Verbitterung … Freiheit von GeringschƤtzung und Verachtung … Freiheit von Eifersucht und Geiz … Freiheit von Betrug und Doppelzüngigkeit … Gewissen und Besonnenheit.

Ime kho, bhikkhave, dve dhammā abyābajjhÄā€ti. Das sind die zwei Dinge, die nicht verletzend sind.ā€œ

Akusalapeyyālaṁ niṭṭhitaṁ.
PreviousNext