Other Translations: English , FranƧais , ę—„ęœ¬čŖž

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 2 Nummerierte Lehrreden 2.151–162

14. Santhāravagga 14. Das Kapitel über Empfang

151

ā€œDveme, bhikkhave, santhārā. ā€žEs gibt diese zwei Arten des Empfangs.

Katame dve? Welche zwei?

Āmisasanthāro ca dhammasanthāro ca. Empfang mit fleischlichen Dingen und Empfang mit der Lehre.

Ime kho, bhikkhave, dve santhārā. Das sind die zwei Arten des Empfangs.

Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ santhārānaṁ yadidaṁ dhammasanthāroā€ti. Die bessere der beiden ist der Empfang mit der Lehre.ā€œ

152

ā€œDveme, bhikkhave, paį¹­isanthārā. ā€žEs gibt diese zwei Arten der Gastfreundschaft.

Katame dve? Welche zwei?

Āmisapaį¹­isanthāro ca dhammapaį¹­isanthāro ca. Gastfreundschaft mit fleischlichen Dingen und Gastfreundschaft mit der Lehre.

Ime kho, bhikkhave, dve paṭisanthārā. Das sind die zwei Arten der Gastfreundschaft.

Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ paį¹­isanthārānaṁ yadidaṁ dhammapaį¹­isanthāroā€ti. Die bessere der beiden ist die Gastfreundschaft mit der Lehre.ā€œ

153

ā€œDvemā, bhikkhave, esanā. ā€žEs gibt diese zwei Arten der Suche.

Katamā dve? Welche zwei?

Āmisesanā ca dhammesanā ca. Suche nach fleischlichen Dingen und Suche nach der Lehre.

Imā kho, bhikkhave, dve esanā. Das sind die zwei Arten der Suche.

Etadaggaṁ, bhikkhave, imāsaṁ dvinnaṁ esanānaṁ yadidaṁ dhammesanÄā€ti. Die bessere der beiden ist die Suche nach der Lehre.ā€œ

154

ā€œDvemā, bhikkhave, pariyesanā. ā€žEs gibt diese zwei Arten des Fahndens.

Katamā dve? Welche zwei?

Āmisapariyesanā ca dhammapariyesanā ca. Das Fahnden nach fleischlichen Dingen und das Fahnden nach der Lehre.

Imā kho, bhikkhave, dve pariyesanā. Das sind die zwei Arten des Fahndens.

Etadaggaṁ, bhikkhave, imāsaṁ dvinnaṁ pariyesanānaṁ yadidaṁ dhammapariyesanÄā€ti. Die bessere der beiden ist das Fahnden nach der Lehre.ā€œ

155

ā€œDvemā, bhikkhave, pariyeį¹­į¹­hiyo. ā€žEs gibt diese zwei Arten des Trachtens.

Katamā dve? Welche zwei?

Āmisapariyeį¹­į¹­hi ca dhammapariyeį¹­į¹­hi ca. Trachten nach fleischlichen Dingen und Trachten nach der Lehre.

Imā kho, bhikkhave, dve pariyeṭṭhiyo. Das sind die zwei Arten des Trachtens.

Etadaggaṁ, bhikkhave, imāsaṁ dvinnaṁ pariyeį¹­į¹­hÄ«naṁ yadidaṁ dhammapariyeį¹­į¹­hÄ«ā€ti. Die bessere der beiden ist das Trachten nach der Lehre.ā€œ

156

ā€œDvemā, bhikkhave, pÅ«jā. ā€žEs gibt diese zwei Arten der Verehrung.

Katamā dve? Welche zwei?

Āmisapūjā ca dhammapūjā ca. Verehrung fleischlicher Dinge und Verehrung der Lehre.

Imā kho, bhikkhave, dve pūjā. Das sind die zwei Arten der Verehrung.

Etadaggaṁ, bhikkhave, imāsaṁ dvinnaṁ pÅ«jānaṁ yadidaṁ dhammapÅ«jÄā€ti. Die bessere der beiden ist die Verehrung der Lehre.ā€œ

157

ā€œDvemāni, bhikkhave, ātitheyyāni. ā€žEs gibt diese zwei Arten, GƤste zu bedienen.

Katamāni dve? Welche zwei?

ĀmisātitheyyaƱca dhammātitheyyaƱca. GƤste mit fleischlichen Dingen bedienen und GƤste mit der Lehre bedienen.

Imāni kho, bhikkhave, dve ātitheyyāni. Das sind die zwei Arten, GƤste zu bedienen.

Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ ātitheyyānaṁ yadidaṁ dhammātitheyyanā€ti. Die bessere der beiden ist es, GƤste mit der Lehre zu bedienen.ā€œ

158

ā€œDvemā, bhikkhave, iddhiyo. ā€žEs gibt diese zwei Arten des Erfolgs.

Katamā dve? Welche zwei?

Āmisiddhi ca dhammiddhi ca. Erfolg in fleischlichen Dingen und Erfolg in der Lehre.

Imā kho, bhikkhave, dve iddhiyo. Das sind die zwei Arten des Erfolgs.

Etadaggaṁ, bhikkhave, imāsaṁ dvinnaṁ iddhÄ«naṁ yadidaṁ dhammiddhÄ«ā€ti. Die bessere der beiden ist der Erfolg in der Lehre.ā€œ

159

ā€œDvemā, bhikkhave, vuddhiyo. ā€žEs gibt diese zwei Arten des Wachstums.

Katamā dve? Welche zwei?

Āmisavuddhi ca dhammavuddhi ca. Wachstum bezüglich fleischlicher Dinge und Wachstum bezüglich der Lehre.

Imā kho, bhikkhave, dve vuddhiyo. Das sind die zwei Arten des Wachstums.

Etadaggaṁ, bhikkhave, imāsaṁ dvinnaṁ vuddhÄ«naṁ yadidaṁ dhammavuddhÄ«ā€ti. Die bessere der beiden ist das Wachstum bezüglich der Lehre.ā€œ

160

ā€œDvemāni, bhikkhave, ratanāni. ā€žEs gibt diese zwei SchƤtze.

Katamāni dve? Welche zwei?

ĀmisaratanaƱca dhammaratanaƱca. Ein Schatz an fleischlichen Dingen und ein Schatz an der Lehre.

Imāni kho, bhikkhave, dve ratanāni. Das sind die zwei SchƤtze.

Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ ratanānaṁ yadidaṁ dhammaratananā€ti. Die bessere der beiden ist der Schatz an der Lehre.ā€œ

161

ā€œDveme, bhikkhave, sannicayā. ā€žEs gibt diese zwei Arten des Ansammelns.

Katame dve? Welche zwei?

Āmisasannicayo ca dhammasannicayo ca. Ansammeln fleischlicher Dinge und Ansammeln der Lehre.

Ime kho, bhikkhave, dve sannicayā. Das sind die zwei Arten des Ansammelns.

Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ sannicayānaṁ yadidaṁ dhammasannicayoā€ti. Die bessere der beiden ist das Ansammeln der Lehre.ā€œ

162

ā€œDvemāni, bhikkhave, vepullāni. ā€žEs gibt diese zwei Arten der Zunahme.

Katamāni dve? Welche zwei?

ĀmisavepullaƱca dhammavepullaƱca. Zunahme an fleischlichen Dingen und Zunahme an der Lehre.

Imāni kho, bhikkhave, dve vepullāni. Das sind die zwei Arten der Zunahme.

Etadaggaṁ, bhikkhave, imesaṁ dvinnaṁ vepullānaṁ yadidaṁ dhammavepullanā€ti. Die bessere der beiden ist die Zunahme an der Lehre.ā€œ

Santhāravaggo catuttho.
PreviousNext